Transfer międzyjęzykowy w tworzeniu wypowiedzi pisemnych w języku niemieckim (L3) u polskich studentów
Księgarnia Akademicka
W dzisiejszym globalnym i transmodernistycznym świecie wielojęzyczność staje się normą, a zagadnienia jej dotyczące traktowane są jako kluczowe dla teorii i praktyki nauczania i uczenia się języków. Praca dr Joanny Boratyńskiej-Sumary, odnosząca się do transferu międzyjęzykowego zachodzącego w procesie rozwoju sprawności pisania w języku trzecim, wpisuje się zatem w nurt nowoczesnych i innowacyjnych badań glottodydaktycznych. Jest to opracowanie interesujące i ważne, głównie ze względu na prezentowane wyniki badań empirycznych, które są warte rozpowszechnienia, chociaż należy podkreślić, że publikacja ma także potencjał teoriopoznawczy. Zarówno aktualność problematyki zawartej w książce, jak i jej wartość merytoryczna obejmująca mechanizmy transferu w ramach trzech języków: polskiego (L1), angielskiego (L2) i niemieckiego (L3) pozwalają sądzić, że publikacja ta zainteresuje badaczy zajmujących się wielojęzycznością oraz nauczycieli języków obcych. Monografia jest cennym opracowaniem z zakresu wielojęzyczności i transferu językowego, potwierdza dogłębną wiedzę Autorki dotyczącą tych obszarów glottodydaktyki i stanowi istotny wkład do badań językoznawstwa stosowanego.
z recenzji prof. UJ, dr hab. Marii Jodłowiec
Szczegóły
Tytuł: Transfer międzyjęzykowy w tworzeniu wypowiedzi pisemnych w języku niemieckim (L3) u polskich studentówAutor: Joanna Boratyńska-Sumara
Wydawnictwo: Księgarnia Akademicka
ISBN: 9788381385275
Języki: polski
Rok wydania: 2021
Ilość stron: 230
Oprawa: Miękka