Difficult Words in Polish-English Translation
Wyrazy i wyrażenia trudne do przetłumaczenia na język angielski
Wydawnictwo Naukowe PWN
Autorski wybór słów i zwrotów polskich, najczęściej sprawiających trudność przy tłumaczeniu ich na język angielski.
Hasła problemowe zostały ułożone alfabetycznie i w sposób kompleksowy przedstawiają możliwości użycia danego wyrazu lub zwrotu - na przykładach zdań w obu językach, z podkreśleniem różnic kontekstowych. Autorka uwzględnia niuanse językowe i kulturowe, zwraca uwagę na pułapki wynikające z istnienia wyrazów myląco podobnych do siebie.
Książka szczególnie przydatna przy tłumaczeniu na język angielski. Przeznaczona dla uczących się angielskiego na poziomie średnim i zaawansowanym.
Hasła problemowe zostały ułożone alfabetycznie i w sposób kompleksowy przedstawiają możliwości użycia danego wyrazu lub zwrotu - na przykładach zdań w obu językach, z podkreśleniem różnic kontekstowych. Autorka uwzględnia niuanse językowe i kulturowe, zwraca uwagę na pułapki wynikające z istnienia wyrazów myląco podobnych do siebie.
Książka szczególnie przydatna przy tłumaczeniu na język angielski. Przeznaczona dla uczących się angielskiego na poziomie średnim i zaawansowanym.
Szczegóły
Tytuł: Difficult Words in Polish-English TranslationPodtytuł: Wyrazy i wyrażenia trudne do przetłumaczenia na język angielski
Autor: Douglas-Kozłowska Christian
Wydawnictwo: Wydawnictwo Naukowe PWN
Kod paskowy: 978830114288905
ISBN: 978-83-01-14288-9
Kategoria: Podręczniki
Przedmiot: Język angielski
Typ: Podręcznik
Języki: polski, angielski
Rok wydania: 2008
Ilość stron: 166
Format: 14.0x20.0cm
Oprawa: Miękka
Waga: 0.19 kg
Recenzje
Informacje:
Klienci, którzy kupili oglądany produkt kupili także:
Osiołek
Muchomor
W pogoni za smokiem
Jeźdźcy smoków 2
Jeźdźcy smoków 2
Książnica
Balsamista t.2
Komiks
Komiks
Hanami
Fraszki pieśni treny
Ibis