Outlet: uszkodzenie okładki bez wpływu na treść
Bogato ilustrowana, w najnowszym, współczesnym przekładzie, z transliteracjami oraz komentarzem halachicznym, który umożliwia prawidłowe odprawienie Sederu.
Hagada to najważniejsza książka żydowskiego święta Pesach. Tora nakazuje, aby w noc święta Pesach podczas Sederu opowiadać o wyjściu z niewoli egipskiej, o wszystkich szczegółach, cudach i następstwach tego wydarzenia. Noc sederowa różni się od wszystkich innych nocy. Słowo seder oznacza porządek i zostało wybrane na określenie porządku obrzędów, które wypełniamy tej nocy - każdy szczegół Sederu odzwierciedla jakiś aspekt wyjścia z Egiptu, a każdy detal ma swój cel i znaczenie. Istnieje jeszcze jedno wyjaśnienie słowa seder: ta noc uświadamia, że porządek spełnienia przykazań w ciągu całego roku jest uzależniony od faktu wyjścia z Egiptu, gdyż wyjście z Egiptu było nieodzowne do dania Tory, i nawet w dziesięciu przykazaniach Bóg określa Siebie Ja jestem twój Bóg, który wywiodłem cię z ziemi egipskiej.
Bogato ilustrowana, w najnowszym, współczesnym przekładzie, z transliteracjami oraz komentarzem halachicznym, który umożliwia prawidłowe odprawienie Sederu.
Hagada to najważniejsza książka żydowskiego święta Pesach. Tora nakazuje, aby w noc święta Pesach podczas Sederu opowiadać o wyjściu z niewoli egipskiej, o wszystkich szczegółach, cudach i następstwach tego wydarzenia. Noc sederowa różni się od wszystkich innych nocy. Słowo seder oznacza porządek i zostało wybrane na określenie porządku obrzędów, które wypełniamy tej nocy - każdy szczegół Sederu odzwierciedla jakiś aspekt wyjścia z Egiptu, a każdy detal ma swój cel i znaczenie. Istnieje jeszcze jedno wyjaśnienie słowa seder: ta noc uświadamia, że porządek spełnienia przykazań w ciągu całego roku jest uzależniony od faktu wyjścia z Egiptu, gdyż wyjście z Egiptu było nieodzowne do dania Tory, i nawet w dziesięciu przykazaniach Bóg określa Siebie Ja jestem twój Bóg, który wywiodłem cię z ziemi egipskiej.
Szczegóły
Tytuł: Hagada na Pesach (Uszkodzona okładka)Autor: Opracowanie zbiorowe
Wydawnictwo: Austeria
ISBN: 9788389129963
Język oryginału: hebrajski
Tłumacz: Gordon Ewa
Języki: hebrajski, polski
Rok wydania: 2008
Ilość stron: 118
Format: 14.5x21.0cm
Oprawa: Miękka
Waga: 0.31 kg
Recenzje
Informacje:
Klienci, którzy kupili oglądany produkt kupili także:
Futerał na Biblię Jerozolimską 18x25cm
Pallottinum