NAJOBSZERNIEJSZY SŁOWNIK RUMUŃSKO-POLSKI:
- 200 000 rumuńskich wyrazów hasłowych i ich znaczeń oraz przykładów użycia w konstrukcjach gramatycznych i frazeologicznych
- terminy specjalistyczne niezbędne wykształconemu odbiorcy
- hasła związane z historią, polityką, religią, mitologią
- związki frazeologiczne i przysłowia
- archaizmy i regionalizmy, przydatne do tłumaczenia tekstów literackich
- nazwy własne
- najczęściej używane skróty i skrótowce
- kolokacje
Konstrukcja haseł jest przyjazna dla użytkownika, bez specjalistycznej terminologii językoznawczej i skrótów, schematy składniowe rzeczownika i czasownika podane są pełnymi wyrazami, a przykłady pozwalają samodzielnie się do nich stosować. Hasła, które mogą być niezrozumiałe dla polskiego odbiorcy, są zaopatrzone w krótkie wyjaśnienia odnoszące się do kultury, historii i przyrody rumuńskiej. Z zasobu leksykalnego zgromadzonego w słowniku mogą korzystać nie tylko filologowie, został bowiem przygotowany dla szerokich grup odbiorców o różnym stopniu znajomości języka.
Szczegóły
Tytuł: Wielki słownik rumuńsko-polskiAutor: Halina Mirska Lasota, Joanna Porawska
Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
ISBN: 9788323326144
Tytuł oryginału: Marele dicţionar român-polon
Języki: polski, rumuński
Rok wydania: 2015
Ilość stron: 992
Format: 19.0 x 24.0 cm
Oprawa: Twarda z obwolutą
Waga: 1.95 kg