Tytuł owej pieśni oznacza, że jest ona najwspanialsza, najwznioślejsza, przewyższająca wszystkie inne. Stała się wzorcem poezji uczuć, lecz odczytywana jest również jako alegoria miłości Boga i Jisraela. Prezentujemy tekst hebrajski Pieśni nad Pieśniami oraz dwa przekłady, a mianowicie przekład poetycki, pozostający blisko dosłownych znaczeń, i tłumaczenie aramejskiego targumu, który w słowach Pieśni odczytuje aluzje do dramatycznych dziejów Jisraela, a także wizję jego przyszłości. Uzupełniają je obszerne komentarze zaczerpnięte z tradycyjnych źródeł. Dynamika powstająca między przekładem a targumem staje się okazją do rozważań nad istotą języka religijnego, a w szczególności nad statusem poezji, która przekraczając język potoczny i dyskursywny wnika w wewnętrzne sfery Bosko-ludzkiej relacji oraz przekazuje treści i intuicje niedostępne żadnemu innemu językowi.
Szczegóły
Tytuł: Pieśń nad pieśniamiWydawnictwo: Pardes
ISBN: 9788361134206
Języki: polski
Rok wydania: 2008
Ilość stron: 248
Format: 15.5x23.0cm
Oprawa: Miękka ze skrzydełkami
Waga: 0.37 kg