Prawie siostry

Nowe

  • Rok wydania: 2024
  • Format: 14.5x22.0cm
  • Oprawa: Miękka ze skrzydełkami
Wysyłka:
Dzisiaj
Sugerowana cena
49,90 PLN
Nasza cena
41,92 PLN
Oszczędzasz 16%
Najniższa cena w ciągu ostatnich 30 dni: 37,80 zł



Powieść z finałowej czwórki Nagrody Goncourtów 2022 • Wstrząsające, nieznane, przemilczane fakty z czasów Vichy we Francji • Precyzyjna, udokumentowana relacja bez zbędnego patosu • Dwa splecione plany akcji: współczesny i historyczny • Niesamowita historia rodzinna pełna tajemnic W latach 1942-1944 tysiące żydowskich dzieci, osieroconych po deportacji rodziców, zostało uwięzionych przez rząd Vichy kolaborujący z hitlerowskimi Niemcami. Przetrzymywano je w przytułkach i obozach, wywożono planowo do Auschwitz. Wśród nich były Mireille, Jacqueline, Henriette, Andrée, Jeanne i Rose – siostry Korman i Kaminsky pochodzące z rodzin imigrantów z Polski, którzy osiedlili się we Francji przed wojną. Trafiły one najpierw do obozu przejściowego w Beaune-la-Rolande, a później do domu dziecka w Paryżu. W powieści Cloé Korman, inspirowanej świadectwami, przeszłość współbrzmi z teraźniejszością. Autorka próbuje odtworzyć losy tych dziewczynek. Trzy z nich to kuzynki jej ojca, które prawdopodobnie by poznała, gdyby przeżyły, a trzy pozostałe to ich przyjaciółki. Prawie siostry to przejmująca opowieść, która przywołuje trudny wątek z przeszłości Francji, ale także przywraca dzieciom miejsce w historii, której są pomijanymi ofiarami. O autorce Cloé Korman – francuska pisarka urodzona w 1983 roku w Paryżu, autorka powieści Les Hommes-couleurs (2010), Les Saisons de Louveplaine (2013), Midi (2018), nominowanej do Nagrody Renaudot, Tu ressembles a une juive (2020) i Prawie siostry (Les Presque Sours, 2022), zakwalifikowanej do ścisłego finału Nagrody Goncourtów. Ojciec pisarki, Charles Korman, był adwokatem jednej ze stron cywilnych w procesie Klausa Barbie i Aloisa Brunnera, zbrodniarzy nazistowskich działających na terenie Francji. O tłumaczce JOANNA KLUZA – tłumaczka literatury z języków francuskiego i włoskiego, absolwentka filologii romańskiej na Uniwersytecie Warszawskim, członkini Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, bibliotekarka, autorka artykułów prasowych. W przekładzie Joanny Kluzy w serii Collection Nouvelle ukazała się powieść Niecierpliwe kameruńskiej pisarki Djaili Amadau Amal. O serii W serii Collection Nouvelle ukazują się interesujące utwory najnowszej literatury francuskojęzycznej w znakomitych przekładach. Książki reprezentują różne odmiany powieści (od klasycznego kryminału przez thriller historyczny, powieść psychologiczną, biograficzną i feministyczną, po powieść-groteskę i powieść z wątkiem eko). Zdobyły prestiżowe nagrody literackie lub kandydują do tych nagród i zyskały zainteresowanie szerokiej publiczności w wielu krajach.

Kraj produkcji: Polska

Producent:
Nowela sp. z o.o.
ul.Żmigrodzka 41/49
60-171 Poznań (Polska)
tel: 602285492
email: e.brzezinski@nowela.pl


Szczegóły

Tytuł: Prawie siostry
Autor: Cloé Korman
Wydawnictwo: Nowe
Seria: Collection Nouvelle
ISBN: 9788367936057
Tytuł oryginału: Les Presque Sœurs
Język oryginału: francuski
Tłumacz: Joanna Kluza
Języki: polski
Rok wydania: 2024
Ilość stron: 216
Format: 14.5x22.0cm
Oprawa: Miękka ze skrzydełkami

Recenzje