Pogawędki
Artystyczna książka Mojżesza Brodersona i Eliezera Lissitzky’ego
Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Oddajemy do rąk czytelników kolejną publikację poświęconą artystom z kręgu łódzkiej awangardy jidysz. Tym razem są to Pogawędki. Jedna z historii, przekład poetyckiego tekstu Mojżesza Brodersona Siches chulin. Ajne fun di geszichten, opublikowanego w Moskwie w 1917 roku, nakładem Wydawnictwa Chawar. Ta adaptacja ludowej baśni Maase szel Jeruszalmi [Opowieść o jerozolimczyku], ukazała się z ilustracjami Eliezera (El) Lissitzky’ego, którego Broderson poznał podczas swojego pobytu w Moskwie w latach 1914–1918. Obu twórców oprócz przyjaźni połączyła fascynacja żydowską tradycją i folklorem oraz świadomość znaczenia języka jidysz dla kształtowania narodowej tożsamości w diasporze. Projekt pierwszego, limitowanego wydania Siches chulin nietypową formą – zamkniętego w drewnianym pudełku zwoju z tekstem i ręcznie kolorowanymi litografiami – w czytelny sposób nawiązywał do dawnych, iluminowanych zwojów Księgi Estery, a same ilustracje korespondowały stylistycznie z dziełami ludowej plastyki żydowskiej.
Szczegóły
Tytuł: PogawędkiPodtytuł: Artystyczna książka Mojżesza Brodersona i Eliezera Lissitzky’ego
Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
ISBN: 9788383314853
Tłumacz: Agata Salamon, Dariusz Dekiert
Języki: polski
Rok wydania: 2024
Ilość stron: 124
Oprawa: Twarda
Redakcja: Dekiert Dariusz, Gadowska Irmina, Radziszewska Krystyna