Historia przemocy, miłości, wykorzenienia i nadziei
Wiedeń, 1938 rok.
Samuel Adler to sześcioletni żydowski chłopiec. Podczas nocy kryształowej jego rodzina traci wszystko, a ojciec chłopca znika bez śladu. Zdesperowana matka znajduje mu miejsce w pociągu, który zabierze go z nazistowskiej Austrii do Anglii. Samuel wyrusza ku nowemu życiu ze swoimi wiernymi skrzypcami i ciężarem samotności, który będzie mu towarzyszył przez resztę życia.
Arizona, 2019 rok.
Osiem dekad później siedmioletnia Anita Díaz wsiada z matką do innego pociągu, aby uciec przed grożącym jej w Salwadorze niebezpieczeństwem i wyemigrować do Stanów Zjednoczonych. Ze względu na nową bezwzględną politykę rządu, zostaje rozdzielona z matką na granicy. Samotna i przestraszona, Anita szuka schronienia w Azabahar, magicznym świecie, który istnieje jedynie w jej wyobraźni. Tymczasem Selena Duran, młoda pracownica socjalna i Frank Angileri, odnoszący sukcesy prawnik, walczą o to, by dziewczynka mogła wrócić do matki i zyskać szansę na lepszą przyszłość.
W najnowszej powieści Isabel Allende przeplatają się przeszłość i teraźniejszość, opowiadając o dramacie, jakim jest odcięcie od korzeni, i odkupieniu, które niosą ludzka solidarność, współczucie i miłość. Autorka kreśli analogię między losami uchodźców z Ameryki Środkowej a losami Żydów uciekających przed nazistowskimi represjami. Opisuje także niezwykle brutalne warunki życia w krajach takich jak Salwador czy Gwatemala, zwłaszcza jeśli chodzi o sytuację kobiet. Niewielką część akcji umieszcza w czasach pandemii COVID, pokazując, jaki wpływ miała ona choćby na procesy w sprawach deportacyjnych. To także historia o poświęceniu, które rodzice muszą czasem ponieść dla swoich dzieci, o zaskakującej sile przetrwania i marzeń, a także o nadziei, która potrafi świecić nawet w najciemniejszych chwilach. wiatr zna moje imię przeł. grzegorz ostrowski
Isabel Allende (ur. 1942) – chilijska pisarka i dziennikarka. Jej rodzina została zmuszona do ucieczki do Wenezueli po zamachu stanu z 1973 roku, podczas którego obalono ówczesnego prezydenta, kuzyna jej ojca, Salvadora Allendego. Doświadczenia te wykorzystała, pisząc swoją debiutancką powieść Dom duchów, która stała się międzynarodowym bestsellerem i została sfilmowana w gwiazdorskiej obsadzie. Opublikowała ponad 20 powieści, które przetłumaczono na 35 języków i sprzedano na całym świecie w 70 milionach egzemplarzy. Od 1987 roku mieszka w Stanach Zjednoczonych.
Wiedeń, 1938 rok.
Samuel Adler to sześcioletni żydowski chłopiec. Podczas nocy kryształowej jego rodzina traci wszystko, a ojciec chłopca znika bez śladu. Zdesperowana matka znajduje mu miejsce w pociągu, który zabierze go z nazistowskiej Austrii do Anglii. Samuel wyrusza ku nowemu życiu ze swoimi wiernymi skrzypcami i ciężarem samotności, który będzie mu towarzyszył przez resztę życia.
Arizona, 2019 rok.
Osiem dekad później siedmioletnia Anita Díaz wsiada z matką do innego pociągu, aby uciec przed grożącym jej w Salwadorze niebezpieczeństwem i wyemigrować do Stanów Zjednoczonych. Ze względu na nową bezwzględną politykę rządu, zostaje rozdzielona z matką na granicy. Samotna i przestraszona, Anita szuka schronienia w Azabahar, magicznym świecie, który istnieje jedynie w jej wyobraźni. Tymczasem Selena Duran, młoda pracownica socjalna i Frank Angileri, odnoszący sukcesy prawnik, walczą o to, by dziewczynka mogła wrócić do matki i zyskać szansę na lepszą przyszłość.
W najnowszej powieści Isabel Allende przeplatają się przeszłość i teraźniejszość, opowiadając o dramacie, jakim jest odcięcie od korzeni, i odkupieniu, które niosą ludzka solidarność, współczucie i miłość. Autorka kreśli analogię między losami uchodźców z Ameryki Środkowej a losami Żydów uciekających przed nazistowskimi represjami. Opisuje także niezwykle brutalne warunki życia w krajach takich jak Salwador czy Gwatemala, zwłaszcza jeśli chodzi o sytuację kobiet. Niewielką część akcji umieszcza w czasach pandemii COVID, pokazując, jaki wpływ miała ona choćby na procesy w sprawach deportacyjnych. To także historia o poświęceniu, które rodzice muszą czasem ponieść dla swoich dzieci, o zaskakującej sile przetrwania i marzeń, a także o nadziei, która potrafi świecić nawet w najciemniejszych chwilach. wiatr zna moje imię przeł. grzegorz ostrowski
Isabel Allende (ur. 1942) – chilijska pisarka i dziennikarka. Jej rodzina została zmuszona do ucieczki do Wenezueli po zamachu stanu z 1973 roku, podczas którego obalono ówczesnego prezydenta, kuzyna jej ojca, Salvadora Allendego. Doświadczenia te wykorzystała, pisząc swoją debiutancką powieść Dom duchów, która stała się międzynarodowym bestsellerem i została sfilmowana w gwiazdorskiej obsadzie. Opublikowała ponad 20 powieści, które przetłumaczono na 35 języków i sprzedano na całym świecie w 70 milionach egzemplarzy. Od 1987 roku mieszka w Stanach Zjednoczonych.
Kraj produkcji: PL
Producent:
Wydawnictwo Marginesy Sp. z o.o.
Mierosławskiego 11a
01-527 Warszawa (PL)
tel: 226630275
email: [email protected]
Szczegóły
Tytuł: Wiatr zna moje imięAutor: Isabel Allende
Wydawnictwo: Marginesy
ISBN: 9788368367300
Tytuł oryginału: El viento conoce mi nombre
Tłumacz: Ostrowski Grzegorz
Języki: polski
Rok wydania: 2025
Ilość stron: 300
Format: 14.5 x 22.0 cm
Oprawa: Miękka
Waga: 0.48 kg
Kraj produkcji: PL
Recenzje
Informacje:
Klienci, którzy kupili oglądany produkt kupili także:
Drzewo życzeń
Dwie Siostry
Staś Pętelka. Kieszonkowe
Zielona Sowa
Pewnego razu w Wenecji. Wielkie Litery
WAM Wielkie Litery
Wszystko powiem babci! O kupie dinozaura
Zielona Sowa
Wszystko powiem babci! O jednorożcach
Zielona Sowa
Staś Pętelka. Pierwsza przejażdżka
Zielona Sowa
Desperatka
W.A.B.
Jeżyk Franek Na biwaku
Wilga
Zła przeszłość
Skarpa Warszawska
Serce rodziny Monet. Tom 1
You&Ya