Autorka opracowania dała się poznać jako autorka rozprawy "Kolokacja w przekładzie. Studium rosyjsko-polskie" wydanej w Lublinie w roku 2009 przez Wydawnictwo UMCS. Nowa jej książka, nosząca tytuł "Kolokacja w przekładzie. Słownik rosyjsko-polski", stanowi logiczne przedłużenie wcześniejszej analitycznej rozprawy o kolokacjach, jest próbą wykorzystania teorii nowoczesnej frazematyki na użytek praktyczny, z myślą o uniwersyteckiej dydaktyce języka rosyjskiego, badaniach kontrastywnych i praktyce translatorskiej. Jednym z celów autorki jest dostarczenie narzędzi do tłumaczenia kontekstowego, uwzględniającego utartą łączliwość leksykalną. Potwierdzony zostaje wciąż niedostatecznie respektowany postulat operowania w przekładzie nie ekwiwalentami pojedynczych słów, lecz ich utartymi połączeniami, kolokacjami właśnie.
Szczegóły
Tytuł: Kolokacja w przekładzie Słownik rosyjsko polskiAutor: Ewa Białek
Wydawnictwo: UMCS
ISBN: 9788322733035
Języki: polski, rosyjski
Rok wydania: 2011
Ilość stron: 420
Format: 17.0x24.0cm
Oprawa: Twarda
Waga: 0.89 kg
Recenzje
Informacje:
Klienci, którzy kupili oglądany produkt kupili także:
Afryka
Wydawnictwo Naukowe PWN
Mówi się Porady językowe profesora Bralczyka
Wydawnictwo Naukowe PWN
Tajemnice Rasputina
Audioclub.pl/Bellona
Krytyka polityczna 18/2009
Wydawnictwo Krytyki Politycznej
Zgaduj z CzuCzu dla dzieci 5-6 lat
Bright Junior Media