W numerze m.in.:
Tłumacząc Schulza ? zapis dyskusji panelowej, która odbyła się podczas międzynarodowego festiwalu literackiego we Wrocławiu w 2012 roku
Gabriel Borowski, Pół roku Schulza: o pierwszej fali recepcji brazylijskiego przekładu prozy zebranej
Zofia Ziemann, Heretycki i występny eksperyment z materią Autentyku czy cenna oddolna inicjatywa popularyzatorska? Przekład opowiadań Brunona Schulza online autorstwa Johna Currana Davisa
Jan Rybicki, Stylometryczna niewidzialność tłumacza
Eliza Pieciul-Karmińska, Polskie adaptacje Dziadka do Orzechów i Króla Myszy E.T.A. Hoffmanna
Marta Mamet-Michalkiewicz, Metamorfozy Szeherezady. Studium porównawcze angielskich przekładów Księgi tysiąca i jednej nocy Tomasz Markiewka, Między wersetami. Przekład prozy Salmana
Rushdiego w kontekście postkolonialnej teorii translacji
Małgorzata Jokiel, Obcość i niekonwencjonalność prozy a przekład. Arno Schmidt i Reinhard Jirgl
Kinga Rozwadowska, Tłumacz wobec tabu. Polskie przekłady Otchłani Leonida Andrejewa
Joanna Rzepa, Sól ziemi Józefa Wittlina: w kręgu recepcji ?pozapolskiej? powieści
Piotr de Bończa Bukowski, Niełatwy dialog. O korespondencji Karla Dedeciusa i Czesława Miłosza
Anna Rogulska, Przekład terminów naukowych w powieści popularnej ? o polskim przekładzie Small World Davida Lodge?a
Małgorzata Gaszyńska-Magiera, Tłumacz u boku konkwistadora
Agata Sadza, Narratologia Mieke Bal
Szczegóły
Tytuł: Przekładaniec nr 27/2013Podtytuł: Przekład prozy
Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
ISBN: 9788323336457
Języki: polski
Rok wydania: 2013
Ilość stron: 253
Format: 14.5x20.5cm
Oprawa: Miękka
Waga: 0.336 kg
Redakcja: Heydel Magda
Recenzje
Informacje:
Klienci, którzy kupili oglądany produkt kupili także:
Muminki Księga druga
Nasza Księgarnia
Czarnoksiężnik z krainy Oz
Buchmann
PAX Pal przekleństwa
tom I
tom I
Media Rodzina
Jak przestałem kochać design
Karakter
Fynf und cfancyś
Znak Literanova
Opowiadania Muminków (5 DVD)
Monolith