Publikacja pokazuje jak wspaniale nadają się limeryki do wykorzystania w nauce języka angielskiego.
Bogate słownictwo, interesujące struktury gramatyczne, naturalna "mówiona" fonetyka, dowcip, rytm i rym, smaczek "zakazanego owocu" - wszystko to czyni z limeryków znakomity materiał na ów przysłowiowy lukier, którym trzeba pokryć gorzką pigułkę nauki.
Do tych lukrowych składników dodany został w tym zbiorze składnik rzadki nad wyraz a wielce smakowity - polskie tłumaczenia, które same w sobie stanowić mogą podstawę do interesujących ćwiczeń i rozwiązań kontrastywnych polsko-angielskich.