Przekłady poetyckie wszystkie

Znak

  • Rok wydania: 2015
  • Format: 17.1x24.2
  • Oprawa: Twarda
Wysyłka:
Niedostępna
Sugerowana cena
69,90 PLN
Nasza cena
55,07 PLN
Oszczędzasz 22%
Najniższa cena w ciągu ostatnich 30 dni: 0,00 zł



Czesław Miłosz jest jednym z najważniejszych w polszczyźnie tłumaczy poezji. Przekłady wierszy wychodziły spod jego ręki na przestrzeni bez mała siedemdziesięciu lat, a praca tłumacza stale towarzyszyła pracy poety, eseisty, krytyka i epistolografa. ?Dobry przekład jest czymś cennym i rzadkim, zostaje w historii języka i wpływa na język nie mniej, czasem nawet więcej niż utwory mające prawo pierworództwa? ? pisał Miłosz w szkicu Gorliwość tłumacza. Niniejszy tom zbiera całość dzieła translatorskiego poety, którego przekłady współtworzyły pejzaż polskiej literatury XX wieku. Czytając je, można dostrzec, jakie dialogi prowadził Miłosz z poetami świata, jakie literackie podróże odbywał i jakie przywoził z nich skarby. Zarazem jest to tom wspaniałej poezji, mówiącej dziś do nas pełnym głosem, a raczej wielogłosem, który wszedł w polszczyznę dzięki translatorskiej robocie Miłosza. To Czesław Miłosz jest autorem i bohaterem tej książki. Jego wybory, decyzje, strategie i jego poetycki głos tworzą jej olśniewającą treść. Zebrane w jednym tomie przekłady, czasami zaskakujące, nierzadko nieoczywiste, ujawniają rozwijany przez dekady zamysł twórczy tłumacza, rzucają nowe światło na jego poszukiwania, odwagę i nowatorstwo. To dzięki Miłoszowi, który te wiersze odnalazł, przemyślał i napisał po polsku, nasza poezja wzbogaciła się o tak wiele.

Szczegóły

Tytuł: Przekłady poetyckie wszystkie
Autor: Czesław Miłosz
Wydawnictwo: Znak
ISBN: 9788324034819
Języki: polski
Rok wydania: 2015
Ilość stron: 848
Format: 17.1x24.2
Oprawa: Twarda
Waga: 1.285 kg

Recenzje