Być, czyli mieć
Próba transpozycji projektu "Przyczynków do filozofii" Martina Hedeggera
Universitas
Seria PROJEKTY KOMPARATYSTYKI
Ta książka wypływa z dwóch intuicji. Po pierwsze, dzieło Heideggera podobne jest do warowni, do której nie sposób ani wejść, ani zajrzeć. Niczego ono nie ujawnia, nie nazywa, nie komunikuje. Nie ma praktycznego zastosowania i jako takie nie poddaje się przekładowi. Druga intuicja może wydawać się na pierwszy rzut oka sprzeczna z pierwszą, ale w rzeczywistości ją dopełnia: Heidegger filozofuje, dokonując przekładu i tylko w przekładzie można jego dzieło zrozumieć. Jedną z konsekwencji tego przekładowego charakteru filozofii Heideggera jest jej narodowy, niemiecki charakter (pisanie o Heideggerze po polsku sprawia, że pozostaje się po zewnętrznej stronie dzieła-warowni).
Z tych dwóch intuicji wynika podwójne zadanie. Z jednej strony chodzi tu o rozszyfrowanie tego, na czym polega przekład, którego dokonuje Heidegger w Beiträge zur Philosophie, czyli na czym polega powtórzenie pierwszego, greckiego początku filozofii w języku niemieckim. Z drugiej zaś strony o rozwikłanie tego, co jest efektem tego przekładu ? swoistej struktury (Gefüge) zbudowanej ze słów języka niemieckiego, w której przesyła się Bycie.
Obie intuicje i to podwójne zadanie skłaniają do podjęcia wyzwania: powtórzenia Heideggerowskiego przekładu w języku polskim. Efektem tego przedsięwzięcia nie jest i nie mógłby być lepszy przekład dzieła (skoro nie poddaje się ono przekładowi), lecz odkrycie, że język polski jest także językiem myślenia Bycia. Efektem proponowanej tu transpozycji nie jest lepsze zrozumienie filozofii Heideggera, lecz próba wzniesienia warowni w żywiole polszczyzny.
Łukasz Kołoczek ? doktor filozofii, badacz późnej myśli Heideggera, zajmuje się także współczesnymi teoriami kultury. Pracuje w Instytucie Polonistyki i Kulturoznawstwa Uniwersytetu Szczecińskiego. Stypendysta OaAD na Uniwersytecie w Wiedniu. Opublikował książkę Bóg Heideggera. Onto-teo-logiczny wymiar ?Przyczynków do filozofii? (Kraków 2013). Swój projekt transpozycji, przedstawiony w Być czyli mieć, dopełnia odczytaniami tekstów polskiej literatury utrzymanymi w duchu komentarzy Heideggera.
Szczegóły
Tytuł: Być, czyli miećPodtytuł: Próba transpozycji projektu "Przyczynków do filozofii" Martina Hedeggera
Autor: Łukasz Kołoczek
Wydawnictwo: Universitas
Seria: Projekty Komparatystyki
ISBN: 9788324230211
Języki: polski
Rok wydania: 2016
Ilość stron: 352
Format: 13.5x20.5cm
Oprawa: Miękka ze skrzydełkami
Waga: 0.406 kg
Recenzje
Informacje:
Klienci, którzy kupili oglądany produkt kupili także:
Portret oratorski Gilles?a Deleuze?a o kocim spojrzeniu
Oficyna Naukowa
Po skończoności
Fundacja Augusta Hr. Cieszkowskiego
Konik Polny
Gry, życie i utopia
Gry, życie i utopia
Aletheia
Nekros Wprowadzenie do ontologii martwego ciała
Wydawnictwo Naukowe PWN
Nowa nietolerancja religijna
Przezwyciężyć politykę strachu w niespokojnych czasach
Przezwyciężyć politykę strachu w niespokojnych czasach
Fundacja Kultura Liberalna
Koniec liberalizmu, jaki znamy
Fundacja Kultura Liberalna
Minima moralia Elementy etyki odstępu
Universitas
Od epistemologii do ontologii
Księgarnia Akademicka
Heidegger
Da/Augenblick
Da/Augenblick
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Rozum i demokracja
Wprowadzenie do koncepcji rozumu publicznego Johna Rawlsa
Wprowadzenie do koncepcji rozumu publicznego Johna Rawlsa
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego