Edycja przygotowana przez Wydawnictwo Literackie na jubileusz czterechsetlecia śmierci Williama Shakespearea
Arcydzieła światowej literatury i teatru leżące u podstaw świadomości nowożytnego Europejczyka.
Zdumiewająca wyobraźnia, szaleństwa serc i zmysłów, skomplikowane koleje ludzkich uczuć i wynikających z nich czynów, żywioł zabawy i szczera wesołość oraz wnikliwa znajomość ludzkiej duszy w świecie Szekspirowskich komedii, w wybitnym przekładzie Macieja Słomczyńskiego (1920-1998), który jako pierwszy przetłumaczył na język polski wszystkie utwory mistrza ze Stratfordu.
() czy znasz krzywdę większą niż nienawiść
Mnie nienawidzisz Za co Czemu, miły
Czyżbym nie była Hermią Ty Lysandrem
Jestem tak piękna, jaką byłam wczoraj.
Gdy noc zapadła, kochałeś mnie jeszcze;
Noc nie minęła, a tyś mnie porzucił.
Więc czy rzuciłeś mnie brońcie, bogowie!
Naprawdę.
Sen nocy letniej
Wielki i autentyczny Szekspir po polsku
Jan Kott o przekładzie Macieja Słomczyńskiego
Producent:
Wydawnictwo AMBER Sp. z o.o.
ul. Królewicza Jakuba 27 A
02-956 Warszawa (PL)
tel: kontakt@wydawnictwoamber.pl
email:
Podmiot odpowiedzialny:
Wydawnictwo AMBER Sp. z o.o.
ul. Królewicza Jakuba 27 A
02-956 Warszawa (PL)
tel: kontakt@wydawnictwoamber.pl
email:
Szczegóły
Tytuł: KomedieAutor: William Shakespeare
Wydawnictwo: Literackie
ISBN: 9788308062418
Tłumacz: Słomczyński Maciej
Języki: polski
Rok wydania: 2016
Ilość stron: 724
Format: 13.0x20.5cm
Oprawa: Twarda
Waga: 0.638 kg
Recenzje
Informacje:
Klienci, którzy kupili oglądany produkt kupili także:
Tove Jansson. Mama Muminków
Marginesy
Kroniki królewskie
Literackie
Tragedie
Literackie
Patrick Melrose
W.A.B.