W kręgu Kokoro
O literackich i pozaliterackich kontekstach Sedna rzeczy Natsumego Sosekiego
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Sedno rzeczy (jap. Kokoro) - tak w pierwszym i jedynym opublikowanym dotąd po polsku tłumaczeniu brzmi tytuł jednej z powieści Natsumego Kinnosukego, który wśród polskich japonistów, ale również czytelników jego dzieł na całym świecie, znany jest przede wszystkim jako Soseki - pod imieniem, którym podpisywał swoje teksty. Fachowo skondensowana zawartość zbioru pozwala w efektywny sposób zaznajomić się z możliwymi i postulowanymi kontekstami odczytania Kokoro z perspektyw czasu jego powstania i współczesnej, nie narzucając zarazem czytelnikowi żadnej z nich. Cieszy także decyzja o przyznaniu poczesnego miejsca w strukturze tomu wywiadowi z tłumaczem powieści na język polski, profesorem Mikołajem Melanowiczem, co pozwala spoić w koherentną całość artykuły składowe i nadać im logiczny porządek orzekania.
Wzmiankowane konteksty okołointerpretacyjne znacznie wykraczają poza ujęcia literaturoznawcze, nie ingerując zarazem zbytnio w sam tekst Kokoro. Autorzy, jak się wydaje, raczej podejmują, kunsztownie i ze znawstwem, próby umiejscowienia ich w sposób nieinwazyjny wokół powieści i jej możliwych złożonych odczytań. Czytelnik otrzymuje interesujący i inspirujący materiał do dalszego, samodzielnego i niezależnego przetworzenia, nie tracąc zarazem właściwie nic z możliwości potraktowania Kokoro tak, jak gdyby tekst ten dopiero współcześnie pojawił się w obiegu czytelniczym i był pozbawiony odczytania dominującego i kanonicznego. To odbiorca jednoznacznie zdecyduje, w którą stronę podąży jego własna interpretacja. Każdy odgórnie narzucany wybór interpretacyjny, w kontekście przejrzystego i oszczędnego tekstu oryginalnego powieści, mógłby stanowić nadużycie.
Z recenzji dr. hab. Arkadiusza Jabłońskiego
Szczegóły
Tytuł: W kręgu KokoroPodtytuł: O literackich i pozaliterackich kontekstach Sedna rzeczy Natsumego Sosekiego
Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
ISBN: 9788323342519
Języki: polski
Rok wydania: 2017
Ilość stron: 182
Format: 16.5x24.0cm
Oprawa: Twarda
Waga: 0.438 kg
Redakcja: Kordzińska-Nawrocka Iwona, Sonnenberg Katarzyna, Szczechla Aleksandra
Recenzje
Informacje:
Klienci, którzy kupili oglądany produkt kupili także:
Japończycy. Kultura i społeczeństwo
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Kierunki. Nowa architektura w Japonii i w Polsce
Manggha Muzeum
Kaligrafia japońska. Trzy traktaty o drodze pisma
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Yokai. Tajemnicze stwory w kulturze japońskiej
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Sny i wizje w japońskich opowiadaniach przełomu XIX i XX wieku
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego