Dylematy tłumacza
Zastosowanie pięciu typów ekwiwalencji Kollera oraz modelu bezpośredniego i pośredniego Vinay i Darbelnet w tłumaczeniu terminologii medycznej z języka angielskiego na polski
Silva Rerum

Autor zajmuje się teorią i praktyką przekładu medycznego. Rozważa takie kwestie jak: Aspekty kulturowe w tłumaczeniu medycznym, Terminologia medyczna, Terminy angielskie, Terminologia grecka i łacińska, Nazwy organizacji oraz zawodów w kontekście pracy tłumacza. W publikacji można znaleźć też wiele przykładów i porad praktycznych.
Szczegóły
Tytuł: Dylematy tłumaczaPodtytuł: Zastosowanie pięciu typów ekwiwalencji Kollera oraz modelu bezpośredniego i pośredniego Vinay i Darbelnet w tłumaczeniu terminologii medycznej z języka angielskiego na polski
Autor: Łukasz Zarzycki
Wydawnictwo: Silva Rerum
ISBN: 9788365697103
Języki: polski
Rok wydania: 2017
Ilość stron: 220
Format: 17.0x24.0cm
Oprawa: Miękka
Waga: 0.017 kg
Recenzje
Informacje:
Klienci, którzy kupili oglądany produkt kupili także:
The articles in polish-english translation
przedimek w języku angielskim
przedimek w języku angielskim
Wydawnictwo Naukowe PWN
Teczka 4-klasisty
Aksjomat
Puzzle Springtime Glory 1000 (C-103171)
Castorland
Tortille, placki, bliny
Prószyński i S-ka
Biologia dla bystrzaków
Helion