Transfuzja ciemności
czyli
Joseph Conrad piszący w głowie Jacka Dukaja Heart of Darkness
Najważniejszy i najodważniejszy projekt literacki roku!
Kiedy czytamy w 2017 roku Serce ciemności, czytamy inną książkę niż Brytyjczycy w roku 1899. Te same zdania otwierają w nas inne przeżycia. Inne słowa klucze pasują bowiem do czytelników coraz odleglejszych od świata i kultury oryginału. Wszystko trzeba zmienić, aby najważniejsze ? przeżycie zadane przez autora ? pozostało takie samo.
Co robi Marlow na łodzi, płynącej nocą po Tamizie? ?Wżywa? w siebie słuchaczy mocą swojej opowieści ? tak jak on ?wżył? się w Kurtza.
Jaka dziś jest rola literatury transferu przeżyć? Jak dokonać masowej transfuzji Conradowej ciemności do serc współczesnych czytelników? I czy jest to jeszcze w ogóle możliwe poprzez słowa zastępujące wrażenia zmysłowe?
Projekt-obsesja, wyzwanie, które prześladowało Jacka Dukaja od kilkunastu lat, a zarazem eksperyment z przekładalności prozy i przeżycia.
To nie jest nowe tłumaczenie, to coś znacznie więcej.
Albowiem takie zadanie przed sobą postawiłem: słowem pisanym sprawić, byś usłyszał, byś poczuł, a nade wszystko ? zobaczył. Tyle i nic więcej, tyle ? gdyż w tym jest wszystko.
Joseph Conrad
Nie jestem tłumaczem. Jestem autorem Josepha Conrada piszącego Heart of Darkness dla dwudziestopierwszowiecznych polskich czytelników.
Jacek Dukaj
Szczegóły
Tytuł: Serce ciemności spolszczenie Jacek DukajAutor: Joseph Conrad
Wydawnictwo: Literackie
ISBN: 9788308064177
Tytuł oryginału: Heart of Darkness
Tłumacz: Dukaj Jacek
Języki: polski
Rok wydania: 2017
Ilość stron: 200
Format: 20.2x13.0
Oprawa: Twarda
Waga: 0.252 kg
Recenzje
Informacje:
Klienci, którzy kupili oglądany produkt kupili także:
W pustyni i w puszczy
Olesiejuk
Zagadki bytu. Wybór opowiadań
Noir Sur Blanc
Przegryw
W.A.B.
Lód
Literackie
Diuna. Tom 1
Rebis
Listy starego diabła do młodego
Media Rodzina
Extensa
Literackie
Linia oporu
Literackie