Jean Racine, jeden z największych dramatopisarzy wszechczasów, francuski rywal Szekspira i postać owiana legendą, wciąż cieszy się ogromnym zainteresowaniem zarówno filologów, jak i ludzi teatru.
Jego tragedie, pisane aleksandrynem, tłumaczono na polski wierszem 13-zgłoskowym. Nowy przekład Antoniego Libery ? pisarza, tłumacza i reżysera ? zrywa z tą tradycją na rzecz ?szekspirowskiego? 11-zgłoskowca ? wiersza bardziej dynamicznego i lepiej sprawdzającego się na scenie.
Racine nigdy dotąd nie brzmiał po polsku tak naturalnie i jasno. Ta nowa lekcja przekładu otwiera szerokie pole do popisu aktorom i reżyserom. Za sprawą takich właśnie nowatorskich tłumaczeń dokonywanych na Zachodzie dramaty francuskiego klasyka zaczęły na nowo gromadzić na widowni tłumy, a przedstawienia nie schodziły z afisza przez wiele miesięcy.
Szczegóły
Tytuł: TragedieAutor: Jean Racine
Wydawnictwo: PIW
ISBN: 9788366272897
Liczba tomów: 1
Tłumacz: Libera Antoni
Języki: francuski
Rok wydania: 2019
Ilość stron: 528
Oprawa: Twarda z obwolutą
Waga: 0.565 kg
Recenzje
Informacje:
Klienci, którzy kupili oglądany produkt kupili także:
Cykle czasu
Nowy niezwykły obraz Wszechświata
Nowy niezwykły obraz Wszechświata
Prószyński i S-ka
Wybór prozy
Ossolineum
Szewcy
Siedmioróg
Martwe miasto i inne opowiadania
Austeria
Szalom Asz na łamach prasy
Convivo
Przegrany
Czytelnik
Opis nieszczęścia. Eseje o literaturze
Ossolineum
Pani Bovary
Sic!
Zbój
PIW
Od dwóch tysięcy lat
Książkowe Klimaty