Latopis nowogrodzki pierwszy starszej redakcji
Unikatowy zabytek piśmiennictwa staroruskiego i jego polski przekład

Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego

  • Rok wydania: 2019
  • Oprawa: Miękka ze skrzydełkami
Wysyłka:
Niedostępna
Sugerowana cena
44,90 PLN
Nasza cena
43,25 PLN
Oszczędzasz 4%
Najniższa cena w ciągu ostatnich 30 dni: 0,00 zł



Piąty tom „Series Ceranea” zawiera edycję oraz polski przekład Latopisu nowogrodzkiego pierwszego – jednego z najstarszych średniowiecznych tekstów historiograficznych, powstałych na Rusi. Jest on niezwykle cennym źródłem, zawierającym wiele informacji na temat dziejów Europy Wschodniej w XI–XIV w. W tomie zaprezentowano starszą redakcję zabytku, zachowaną w jednym tylko rękopisie, tzw. odpisie synodalnym (???, ???. 786) z XIII–XIV w., obejmującą wydarzenia z lat 1015–1353. Publikacja przybliża mniej znany aspekt historii średniowiecznej Rusi – dzieje i kulturę Nowogrodu Wielkiego, będącego przez stosunkowo długi okres nieomal całkowicie niezależną republiką miejską, posiadającą oryginalny ustrój, utrzymującą rozległe kontakty handlowe (m.in. z Hanzą), a jednocześnie stanowiącą prężny ośrodek piśmiennictwa i sztuki.

Książę Jarosław [...] zasiadł w Russie, a do Nowogrodu przysłał Tworimira, [ze słowami]: „Zrzekam się wszystkiego, co [stało się powodem] waszej niechęci do mnie, a wszyscy książęta za mnie poręczą”. Nowogrodzianie wysłali do niego Łazarza Mojżeszowica, [mówiąc]: „Książę, zamyślałeś zło przeciwko Świętej Sofii, więc odejdź. Już prędzej umrzemy godnie za Świętą Sofię. U nas nie ma księcia, lecz jest Bóg, sprawiedliwość i Święta Sofia, a ciebie nie chcemy!”.
Latopis nowogrodzki pierwszy starszej redakcji
AM 6778 (AD 1270/1271)

Szczegóły

Tytuł: Latopis nowogrodzki pierwszy starszej redakcji
Podtytuł: Unikatowy zabytek piśmiennictwa staroruskiego i jego polski przekład
Autor: Zofia Brzozowska, Ivan Petrov
Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
ISBN: 9788381427944
Języki: polski
Rok wydania: 2019
Ilość stron: 436
Oprawa: Miękka ze skrzydełkami

Recenzje