Na okrężnych drogach. Tłumaczenie literackie i jego światy

Karakter

  • Rok wydania: 2021
  • Format: 19.5x12.0 cm
  • Oprawa: Miękka
Wysyłka:
Jutro (poniedziałek 2024-11-25)
Sugerowana cena
39,00 PLN
Nasza cena
32,41 PLN
Oszczędzasz 17%
Najniższa cena w ciągu ostatnich 30 dni: 26,31 zł



Polityka przekładu jest polityką wielogłosowości; nie może zgodzić się na wizję świata, w którym relacje z innym/obcym są równoznaczne z „zanieczyszczeniem” tego, co rodzime i „czyste” – pisze Tadeusz Sławek w inspirującym eseju, w którym udowadnia, że refleksja nad przekładem może być użytecznym narzędziem myślenia o świecie. Podstawowe zadanie tłumaczy, twierdzi Sławek, to poszukiwanie porozumienia przy zachowaniu różnic, praca nad konstruowaniem wspólnoty uwzględniającej odrębność jej członków i zawsze gotowej do twórczej zmiany. Jak się to odbywa w praktyce? Odwołując się do dziesiątków przykładów z historii literatury – od Homera po Joyce’a, od Biblii po Baudelaire’a i Kafkę ­– autor zastanawia się nad filologicznymi, ale także filozoficznymi, etycznymi i politycznymi implikacjami postaw tłumaczek i tłumaczy.

Szczegóły

Tytuł: Na okrężnych drogach. Tłumaczenie literackie i jego światy
Autor: Tadeusz Sławek
Wydawnictwo: Karakter
ISBN: 9788366147713
Języki: polski
Rok wydania: 2021
Ilość stron: 238
Format: 19.5x12.0 cm
Oprawa: Miękka

Recenzje