Tłumacz słowa na obraz filmowy zawsze jest w jakimś sensie zdrajcą, bo dla walorów literackich znaleźć musi odpowiednik, który nie jest czymś tożsamym. Odpowiednik w innym materiale. Buduje więc artystyczny byt równoległy, często ograniczając się tylko do fabularnego planu, do strzępów dialogu, do generalnej wymowy. Uchwycenie tego połączenia, to nie tylko poznanie jednej z interpretacji, ale może i przede wszystkim początek do samodzielnych prób przeniesienia tekstu na obraz, własnej interpretacji, choćby tylko w wyobraźni.
KSIĄŻKA PRZEZNACZONA DO UŻYTKU SZKOLNEGO.
Szczegóły
Tytuł: Słownik adaptacji filmowychAutor: Kołodyński Andrzej, Zarębski Konrad
Wydawnictwo: Szkolne PWN
ISBN: 9788374467247
Języki: polski
Rok wydania: 2011
Ilość stron: 364
Format: 17.0x21.0cm
Oprawa: Miękka
Waga: 0.518 kg
Recenzje
Informacje:
Klienci, którzy kupili oglądany produkt kupili także:
Słowniki PWN. Ćwiczenia z kluczem. Frazeologia i znaczenia wyrazów
Wydawnictwo Naukowe PWN
Słownik pisarzy
Park
Słownik wiedzy o mediach
Szkolne PWN
Słownik sztuki
Krakowskie Wydawnictwo Naukowe
Słownik informatyczny
Videograf II
Legendarne filmy
Olesiejuk
Encyklopedia tematyczna. Ziemia
Olesiejuk