Żeby uporządkować myślenie o pisaniu, musiałam pomyśleć o tytule, więc wymyśliłam: „Zapiski dla zabicia czasu”. Piękny tytuł, ale nie mogę go użyć z kilku powodów. Po pierwsze dlatego, że już go wymyślił japonista i tłumacz Henryk Lipszyc dla swojego tłumaczenia na język polski japońskich notatek Kenko – buddyjskiego mnicha z końca XIII wieku. Po drugie bo, mimo że podobno podczas pandemii ma się więcej czasu, ja go nie zabijam, lecz gonię, bo mi go ciągle brakuje. Wreszcie po trzecie dlatego, że ten tytuł brzmi żartobliwie, a ja nie chcę pisać ani dla zabawy, ani o zabawnych rzeczach. Pamięć podsuwa wprawdzie drobne winietki, które bywają zabawne, ale to dlatego, że tylko dzięki takim obrazkom można delikatnie dotknąć rzeczy tak straszliwych i tak bolesnych, że bez zabawnych odwołań po prostu nie wystarczyłoby odwagi, żeby się z nimi zmierzyć. Zdecydowałam się więc na „Sara – Irena – Elżbieta”. Trzy osoby w trzech rolach: bohaterka, narratorka, tłumaczka; tylko tyle i aż tyle.
Szczegóły
Tytuł: Sara-Irena-ElżbietaAutor: Elżbieta Tabakowska
Wydawnictwo: Austeria
ISBN: 9788378662518
Języki: polski
Rok wydania: 2021
Ilość stron: 210
Format: 14.5x20.5cm
Oprawa: Miękka
Recenzje
Informacje:
Klienci, którzy kupili oglądany produkt kupili także:
Językoznawstwo zastosowane
Austeria
8 + 2 i Sztormowy Wiatr
Dwie Siostry
8 + 2 i Promenada Babci
Dwie Siostry
Atrapy stworzenia
Austeria
Austeria
Austeria
Autoportret czytelnika
Austeria
8 + 2 i Anton z Ameryki
Dwie Siostry
Białe miasta
Austeria
Przybysz z Narbony
Austeria
Pamiętnik meteopaty
Austeria